kisenon

언어

콘솔과 문서는 8가지 언어로 제공됩니다.

Kisenon 콘솔과 문서는 여덟 가지 언어로 제공됩니다. CLI(keon)는 영어 전용입니다.

지원 언어

태그언어
en-US영어(미국)
ja일본어(日本語)
de독일어(Deutsch)
fr프랑스어(Français)
es스페인어(Español)
pt-BR포르투갈어 — 브라질(Português)
ko한국어
zh-Hans중국어 — 간체(简体中文)

en-US는 기본값이자 소스 카탈로그이며, 나머지는 AI 번역입니다. 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 로케일은 아직 제공되지 않지만, 셸은 추가되는 날을 위해 RTL 준비가 되어 있습니다.

콘솔에서 언어 고르기

설정 → 언어로 가서 드롭다운에서 선택하세요. 각 옵션은 자체 내명(예: "일본어(日本語)")으로 레이블이 붙어 있어 낯선 로케일에서도 항상 돌아올 길을 찾을 수 있습니다.

당신의 선택은 계정별로 유지됩니다: 콘솔은 PATCH /v1/melanguage 필드로 컨트롤 플레인에 보내고, 이는 당신의 사용자 레코드에 저장됩니다. 선택은 다음 렌더링에 적용되며 — 재로딩 불필요 — 당신이 로그인하는 모든 브라우저로 따라옵니다.

위의 여덟 태그만 허용됩니다. 그 외는 거부됩니다.

공개 사이트

랜딩 페이지와 이 문서도 당신의 언어로 렌더링됩니다 — 로그인 불필요. 각 언어는 자체 URL을 가집니다: 영어는 기본 경로(/docs)에 있고, 다른 언어는 /ja/docs/de/docs처럼 접두사가 붙습니다. 번역이 없는 페이지는 사라지는 대신 영어로 폴백됩니다.

전환하는 두 가지 방법:

  • 랜딩 페이지 헤더, 푸터, 그리고 문서 크롬의 언어 선택기(지구본) — 언어를 고르면 그 URL 아래 같은 페이지에 머뭅니다.
  • 첫 방문 시, 브라우저가 다른 일곱 언어 중 하나를 선호하면 한 줄짜리 제안 배너가 그 언어를 제안합니다. 절대 스스로 리디렉션하지 않으며, 한 번 닫으면 사라진 채로 유지됩니다.

해석된 로케일은 NEXT_LOCALE 쿠키에 기억되므로, 일단 당신의 언어가 결정되면 페이지와 방문에 걸쳐 일관되게 유지됩니다. 로그인한 사용자는 저장된 계정 선호도를 지니고, 그 외의 모두는 브라우저 설정에 대해 매칭됩니다(아래 참조).

언어가 선택되는 방식

감지는 다음 순서로 실행되며, 첫 매칭이 이깁니다:

  1. 명시적 선택. 당신이 선택한 로케일 — NEXT_LOCALE 쿠키에(그리고 로그인한 경우, 당신의 계정에) 저장됩니다.
  2. 당신의 브라우저. 브라우저가 보내는 Accept-Language 헤더가 여덟 개의 지원 언어에 대해 협상됩니다. ja 요청은 ja와 매칭되고, 단순 en 요청은 접두사로 en-US와 매칭됩니다.
  3. 영어. 아무것도 매칭되지 않으면, 사이트는 en-US로 폴백됩니다.

웹과 컨트롤 플레인은 동일한 협상 로직을 공유하므로, 주어진 브라우저는 두 표면에서 같은 언어로 해석됩니다.

API 오류 메시지

컨트롤 플레인 오류 응답은 현지화됩니다. Accept-Language 헤더를 보내면, API는 번역이 존재하는 경우 사람이 읽을 수 있는 message 필드를 당신의 언어로 해석하고, 그렇지 않으면 영어로 폴백합니다.

기계가 읽을 수 있는 code 필드는 절대 변경되지 않습니다 — 언어에 관계없이 안정적으로 유지되므로, 프로그래밍적으로 매칭할 수 있습니다:

{ "error": { "code": "branch_not_ready", "message": "Branch is not yet ready." } }

message가 아니라 code에 매칭하세요. 봉투 형태는 모든 언어에서 동일합니다.

관련 문서

  • 인증 — 로그인, API 키, 그리고 CLI 플로우.
  • FAQ — 가장 많이 묻는 질문에 대한 짧은 답변.