Idiomas
O console e os docs estão disponíveis em 8 idiomas.
O console e a documentação da Kisenon são entregues em oito idiomas. A CLI
(keon) é apenas em inglês.
Idiomas suportados
| Tag | Idioma |
|---|---|
en-US | English (US) |
ja | Japanese (日本語) |
de | German (Deutsch) |
fr | French (Français) |
es | Spanish (Español) |
pt-BR | Portuguese — Brazil (Português) |
ko | Korean (한국어) |
zh-Hans | Chinese — Simplified (简体中文) |
en-US é o padrão e o catálogo de origem; os demais são
traduzidos por IA. Locais da direita para a esquerda ainda não são entregues, embora o
shell esteja pronto para RTL para o dia em que um for adicionado.
Escolhendo um idioma no console
Vá em Settings → Language e escolha no dropdown. Cada opção é rotulada com o seu próprio endônimo (por exemplo, "Japanese (日本語)") para que você sempre encontre o caminho de volta mesmo a partir de um local desconhecido.
Sua escolha persiste por conta: o console a envia para o control
plane via PATCH /v1/me com um campo language, que a armazena no
seu registro de usuário. A seleção entra em vigor no próximo render — sem
recarregar — e o segue em qualquer navegador onde você fizer sign-in.
Apenas as oito tags acima são aceitas; qualquer outra é rejeitada.
O site público
A landing page e estes docs também renderizam no seu idioma — sem
sign-in necessário. Cada idioma tem sua própria URL: o inglês vive nos
caminhos nus (/docs), e os outros idiomas são prefixados, como em
/ja/docs ou /de/docs. Páginas para as quais você não tem uma tradução caem
de volta para o inglês em vez de desaparecer.
Duas formas de trocar:
- O seletor de idioma (globo) no cabeçalho da landing page, no rodapé e na chrome dos docs — escolha um idioma e você permanece na mesma página sob a sua URL.
- Em uma primeira visita, se o seu navegador prefere um dos outros sete idiomas, um banner de sugestão de uma linha oferece esse idioma. Ele nunca redireciona você por conta própria; dispense-o uma vez e ele continua sumido.
O local resolvido é lembrado em um cookie NEXT_LOCALE, então uma vez que o
seu idioma é determinado ele permanece consistente entre páginas e
visitas. Usuários autenticados carregam a sua preferência de conta salva; todos os
demais são comparados contra as configurações do navegador (veja abaixo).
Como o seu idioma é escolhido
A detecção roda nesta ordem, a primeira correspondência vence:
- Uma escolha explícita. Um local que você selecionou — armazenado no
cookie
NEXT_LOCALE(e, quando autenticado, na sua conta). - Seu navegador. O header
Accept-Languageque o seu navegador envia, negociado contra os oito idiomas suportados. Uma requisição porjacorresponde aja; uma requisição porenpuro corresponde aen-USpor prefixo. - Inglês. Se nada corresponder, o site cai de volta para
en-US.
A web e o control plane compartilham a mesma lógica de negociação, então um dado navegador resolve para o mesmo idioma em ambas as superfícies.
Mensagens de erro da API
Respostas de erro do control plane são localizadas. Quando você envia um
header Accept-Language, a API resolve o campo legível message
para o seu idioma onde uma tradução existe, caindo de volta para o
inglês caso contrário.
O campo legível por máquina code nunca muda — ele permanece estável
independentemente do idioma, então você pode comparar nele programaticamente:
{ "error": { "code": "branch_not_ready", "message": "Branch is not yet ready." } }Compare em code, não em message. O formato do envelope é idêntico em
todos os idiomas.
Relacionado
- Autenticação — sign-in, chaves de API e o fluxo da CLI.
- FAQ — respostas curtas às perguntas mais frequentes.